VígjátékAnimációsBűnügyiAkció
X
frissességnézettség
Vasember 3 (2013) Vasember 3 (2013)
Iron Man 3
7 megtekintés véletlen
Vasember 2 (2010) Vasember 2 (2010)
Iron Man 2
14 megtekintés véletlen
Cukorfalat Cukorfalat
Eye Candy
54 megtekintés véletlen
Az alvilág királynője Az alvilág királynője
Queen of the South
122 megtekintés véletlen
Született szobalányok Született szobalányok
Devious Maids
289 megtekintés véletlen
Fargo Fargo
Fargo
7 megtekintés véletlen
Viktória Viktória
Victoria
310 megtekintés véletlen
Tóth János Tóth János
Tóth János
3 210 megtekintés véletlen
The Gifted - Kiválasztottak The Gifted - Kiválasztottak
The Gifted
339 megtekintés véletlen
Mick kell a gyereknek! Mick kell a gyereknek!
The Mick
1 025 megtekintés véletlen
Gotham Gotham
Gotham
4 458 megtekintés véletlen
Emerald City Emerald City
Emerald City
110 megtekintés véletlen
További sorozatok...
X

Tipp:

700 pont felett feltöltéseid moderálás nélkül publikálódnak.

Gépház:


- Hülye vagyok, nem jó így a hibabejelentés :D Napokban javítom. 02-20 19:10
- Hibabejelentést átalakítottam kicsit, észrevételek jöhetnek.02-19 02:25
- Regisztráció, feltöltés, adatbázis optimalizálás és még 1-2 dologgal frissítettem az oldalt. Hibabejelentések és észrevételek jöhetnek vélemények oldalra vagy e-mailben.11-28 09:15

Vélemények az oldalról:

Az oldalra érkezett észrevételeket itt tudod elolvasni, a régi oldalt pedig innen éred el. A Te véleményedre is kíváncsiak vagyunk, hogy mivel tudnánk jobbá tenni az oldalt.

Family Guy 6.évad 9.rész

Hozzászólások a részhez:

2
04-12 00:08 válasz

Nem hülyeség. Az angolban van tényleg pár olyan poén, amit ha magyarra lefordítanánk, nem nagyon ütne, vagy éppn szóvicc, ami miatt pláne, hogy nem. Van, ami tényleg hanyagság, nem tagadom, de azért nem minden esetben.

1
04-11 23:13 válasz

nem kel megvédeni hogy "pár poén lefordithatatlan," hülyeség, a mayar nyelv 2x olyan tágágan kifejezhető mint az angol, itt simán a szinkronosok hanyagsága a hibás

0
01-15 22:26 válasz

Nem hibás a szinkron, csak egyes esetekben képtelenség lefordítani egy-egy poént úgy magyarra, hogy annak értelme is legyen. Senkit nem kell szidni érte, legfőképpen nem a feltöltőt!

0
11-01 13:07 válasz

Jobb lenne ha Joe pelenkáját a többi részben mutatnák

0
10-17 07:48 válasz

akkor most a 60%nak az 50%a angol? hogy is van ez? :)

0
10-16 16:57 válasz

a 13 évadnak a 60%-ka félig angol félig magyar nem igaz h nem lehet rendesen fel tenni -.-"

0
08-05 23:02 válasz

Nem hibás a szinkron, csak a magyar verzióból kivágtak dolgokat, amik nekünk nem viccesek szerintük...

0
07-24 20:22 válasz

elégé idegesítő !!

0
07-08 14:49 válasz

kb majdnem az összes részbeen ebbe az éveadban~

0
07-05 20:16 válasz

ja

0
06-17 17:41 válasz

hibás szikron! :(

Hozzászóláshoz bejelentkezés szükséges

Véletlen részek a sorozatból: