VígjátékAnimációsBűnügyiAkció
X
frissességnézettség
Rejtjelek Rejtjelek
Blindspot
27 427 megtekintés véletlen
Eltüntek Eltüntek
Lost
21 670 megtekintés véletlen
Így jártam anyátokkal Így jártam anyátokkal
How I Met Your Mother
4 381 369 megtekintés véletlen
Family Guy Family Guy
Family Guy
6 285 324 megtekintés véletlen
Amerikai Fater Amerikai Fater
American Dad
561 584 megtekintés véletlen
Teen Wolf - Farkasbőrben Teen Wolf - Farkasbőrben
Teen Wolf
40 megtekintés véletlen
South Park South Park
South Park
1 204 270 megtekintés véletlen
Kockafejek Kockafejek
The ITCrowd
7 826 megtekintés véletlen
Louie élete Louie élete
Life with Louie
9 126 megtekintés véletlen
Fantasztikus Négyes Fantasztikus Négyes
Fantastic Four: World's Greatest Heroes
1 379 megtekintés véletlen
Agymenők Agymenők
The Big Bang Theory
4 923 799 megtekintés véletlen
Furcsa amcsik Furcsa amcsik
Ugly Americans
13 823 megtekintés véletlen
További sorozatok...
X

Tipp:

Ha van pontod, nincsenek reklámok.

Gépház:


- Hülye vagyok, nem jó így a hibabejelentés :D Napokban javítom. 5 hónapja
- Hibabejelentést átalakítottam kicsit, észrevételek jöhetnek.5 hónapja
- Regisztráció, feltöltés, adatbázis optimalizálás és még 1-2 dologgal frissítettem az oldalt. Hibabejelentések és észrevételek jöhetnek vélemények oldalra vagy e-mailben.11-28 09:15

Vélemények az oldalról:

Az oldalra érkezett észrevételeket itt tudod elolvasni, a régi oldalt pedig innen éred el. A Te véleményedre is kíváncsiak vagyunk, hogy mivel tudnánk jobbá tenni az oldalt.

Family Guy 6.évad 9.rész

Hozzászólások a részhez:

0
3 hónapja válasz

Nem hülyeség. Az angolban van tényleg pár olyan poén, amit ha magyarra lefordítanánk, nem nagyon ütne, vagy éppn szóvicc, ami miatt pláne, hogy nem. Van, ami tényleg hanyagság, nem tagadom, de azért nem minden esetben.

0
3 hónapja válasz

nem kel megvédeni hogy "pár poén lefordithatatlan," hülyeség, a mayar nyelv 2x olyan tágágan kifejezhető mint az angol, itt simán a szinkronosok hanyagsága a hibás

0
01-15 22:26 válasz

Nem hibás a szinkron, csak egyes esetekben képtelenség lefordítani egy-egy poént úgy magyarra, hogy annak értelme is legyen. Senkit nem kell szidni érte, legfőképpen nem a feltöltőt!

0
11-01 13:07 válasz

Jobb lenne ha Joe pelenkáját a többi részben mutatnák

0
10-17 07:48 válasz

akkor most a 60%nak az 50%a angol? hogy is van ez? :)

0
10-16 16:57 válasz

a 13 évadnak a 60%-ka félig angol félig magyar nem igaz h nem lehet rendesen fel tenni -.-"

0
08-05 23:02 válasz

Nem hibás a szinkron, csak a magyar verzióból kivágtak dolgokat, amik nekünk nem viccesek szerintük...

0
ma válasz

elégé idegesítő !!

0
07-08 14:49 válasz

kb majdnem az összes részbeen ebbe az éveadban~

0
07-05 20:16 válasz

ja

0
06-17 17:41 válasz

hibás szikron! :(

Hozzászóláshoz bejelentkezés szükséges

Véletlen részek a sorozatból: