VígjátékAnimációsBűnügyiAkció
X
frissességnézettség
Hazug csajok társasága Hazug csajok társasága
Pretty Little Liars
83 610 megtekintés véletlen
Lazíts, Kevin Lazíts, Kevin
Kevin Can Wait
5 568 megtekintés véletlen
Spongyabob Kockanadrág Spongyabob Kockanadrág
Spongebob Squarepants
53 595 megtekintés véletlen
Archer Archer
Archer
280 942 megtekintés véletlen
Eltüntek Eltüntek
Lost
54 115 megtekintés véletlen
Egy rém rendes család Egy rém rendes család
Married with Children
17 970 megtekintés véletlen
Papás-Babás Papás-Babás
Baby Daddy
16 058 megtekintés véletlen
Agymenők Agymenők
The Big Bang Theory
5 428 915 megtekintés véletlen
Így jártam anyátokkal Így jártam anyátokkal
How I Met Your Mother
4 640 717 megtekintés véletlen
Rejtjelek Rejtjelek
Blindspot
37 253 megtekintés véletlen
Family Guy Family Guy
Family Guy
7 508 751 megtekintés véletlen
Amerikai Fater Amerikai Fater
American Dad
837 142 megtekintés véletlen
További sorozatok...
X

Tipp:

Ha van pontod, nincsenek reklámok.

Gépház:


- Hülye vagyok, nem jó így a hibabejelentés :D Napokban javítom. 02-20 19:10
- Hibabejelentést átalakítottam kicsit, észrevételek jöhetnek.02-19 02:25
- Regisztráció, feltöltés, adatbázis optimalizálás és még 1-2 dologgal frissítettem az oldalt. Hibabejelentések és észrevételek jöhetnek vélemények oldalra vagy e-mailben.11-28 09:15

Vélemények az oldalról:

Az oldalra érkezett észrevételeket itt tudod elolvasni, a régi oldalt pedig innen éred el. A Te véleményedre is kíváncsiak vagyunk, hogy mivel tudnánk jobbá tenni az oldalt.

Family Guy 6.évad 9.rész

Hozzászólások a részhez:

2
5 hónapja válasz

Nem hülyeség. Az angolban van tényleg pár olyan poén, amit ha magyarra lefordítanánk, nem nagyon ütne, vagy éppn szóvicc, ami miatt pláne, hogy nem. Van, ami tényleg hanyagság, nem tagadom, de azért nem minden esetben.

1
5 hónapja válasz

nem kel megvédeni hogy "pár poén lefordithatatlan," hülyeség, a mayar nyelv 2x olyan tágágan kifejezhető mint az angol, itt simán a szinkronosok hanyagsága a hibás

0
01-15 22:26 válasz

Nem hibás a szinkron, csak egyes esetekben képtelenség lefordítani egy-egy poént úgy magyarra, hogy annak értelme is legyen. Senkit nem kell szidni érte, legfőképpen nem a feltöltőt!

0
11-01 13:07 válasz

Jobb lenne ha Joe pelenkáját a többi részben mutatnák

0
10-17 07:48 válasz

akkor most a 60%nak az 50%a angol? hogy is van ez? :)

0
10-16 16:57 válasz

a 13 évadnak a 60%-ka félig angol félig magyar nem igaz h nem lehet rendesen fel tenni -.-"

0
08-05 23:02 válasz

Nem hibás a szinkron, csak a magyar verzióból kivágtak dolgokat, amik nekünk nem viccesek szerintük...

0
07-24 20:22 válasz

elégé idegesítő !!

0
07-08 14:49 válasz

kb majdnem az összes részbeen ebbe az éveadban~

0
07-05 20:16 válasz

ja

0
06-17 17:41 válasz

hibás szikron! :(

Hozzászóláshoz bejelentkezés szükséges